“Het niveau is bedroevend.”
Even dit krantenknipsel uit de Gazet Van Antwerpen van woensdag 18 januari 2006 van de vergetelheid redden.
Hoogleraar klaagt over KENNIS FRANS bij jongeren.
“Het niveau is bedroevend”.
ANTWERPEN – Van 1986 tot 2005 is de instapkennis bij de eerstejaars taalkunde Frans (vroegere Romaanse taal- en letterkunde) elk jaar gedaald. Dat stelt professor Alex Vanneste vast. De hoogleraar Franse taalkunde en spraakkunst aan de Universiteit Antwerpen onderwierp zijn beginnende studenten gedurende twintig jaar aan precies dezelfde test.
“Sinds 1986 organiseren wij in september voor de opleiding Frans een intensieve taalpropedeuse”, legt professor Alex Vanneste uit. “Op de eerste dag van die voorbereidende cursus onderwerp ik alle studenten aan een computergestuurde begintest over de Franse spraakkunst. Aan het einde van de propedeuse, waarbij de grammatica gedurende één tot twee weken grondig wordt doorgenomen, leggen de studenten opnieuw een test af. Het gaat allemaal over stof die volgens de leerplannen op het einde van het secundair onderwijs gekend zou moeten zijn.”
In twintig jaar daalde het gemiddelde resultaat van de begintest van 55 naar 40 procent. Het gemiddelde resultaat van de eindtest daalde in dezelfde mate, van 75 naar 60 procent.
“Bedroevende cijfers”, vindt professor Vanneste, die de schuld zeker niet bij de studenten zelf wil leggen. “Onze jeugd is echt niet dommer geworden”, zegt hij. “In twee weken – de periode tussen de begin- en de eindtest – zijn ze immers nog steeds in staat om zo’n 20 procent vorderingen te maken.
De Antwerpse hoogleraar valt wel zwaar uit naar wat hij de pedagoochelaars in het secundair onderwijs noemt. “Die zogenaamde pedagogen gooien de klassieke Franse spraakkunst overboord en gaan de louter communicatieve toer op. Je moet iets alleen nog gezegd krijgen. De rest is niet belangrijk. Je veux UN bière is oké, want zo weten de anderen tenminste dat je bier en geen soep moet hebben. Allemaal goed en wel, maar als je onder dit publiek leerkrachten Frans moet opleiden of jongeren moet zoeken die in de bedrijven goed kunnen communiceren … De bedrijfswereld hunkert trouwens naar jonge mensen die Frans kennen, veel meer dan Engels. Tussen haakjes, de kennis van Duits onder de jongeren is nòg rampzaliger.”
Andere mogelijke oorzaken voor de ‘teloorgang’ van het Frans zijn volgens de professor een gestage daling van het aantal uren Frans in het lessenpakket, de groeiende concurrentie van het Engels en het communautaire gehakketak.
“Er moet dringend iets gebeuren vanuit het beleid”, besluit professor Vanneste. “Want als de basiskennis Frans al zo laag is bij wie die taal op universitair niveau wil gaan studeren, hoe zit het dan bij de minder gemotiveerde studenten? En wat als het hoger onderwijs binnenkort ook nog eens zijn slaagpercentages moet verhogen? Moeten wij de diploma’s dan op een schoteltje geven?”
(…)
Sabine Deman

Van Alex Vanneste verscheen
Le français du XXIe siècle : introduction à la francophonie : eléments de phonétique, de phonologie et de morphologie, Antwerpen ; Apeldoorn, 2005. Uitgeverij: Garant
Formaat (hoogte): 24 cm
337 pagina’s
Extra pagina’s: IV
Met illustraties
ISBN: 90-441-1741-6
SISO: Moderne taalkunde (837)
Trefwoord(en): Franse taal


